學院首頁 新聞頭條 每日新聞 圖片新聞 媒體報道 感人事跡 視頻新聞 尋找西柏坡精神 09年新聞 2008年新聞 2007年新聞 2006年新聞 2005年新聞
您現在所在的位置:首頁 >>新聞頭條 >> 文章內容
站 內 搜 索

 
最 新 新 聞
1  河外畢業季|這些歌曾溫暖他…
2  河北省人社廳廳長王亮蒞臨河…
3  不知道怎么選專業?《歡樂頌…
4  著名西班牙語專家常福良教授…
5  高考前最后30天,考生不了…
6  世界知識產權日全省宣傳活動…
7  20家媒體報道河北外國語學…
8  2010級新生軍訓匯報演出…
9  衛生養成習慣 習慣決定成敗…
10  云南省工業高級技工學校副!
11  享受批評(陳樂音)
12  “法寶”的力量
13  外譯氣質:隨風潛入夜(林 …
14  把“準職業人”的一切放在心…
15  把“西點”精神植入“準職業…
熱 門 新 聞
1   教育專業是你青春的圓夢… 280199
2   河北外國語學院2020… 76954
3   【圖游河外】1000張… 55949
4   無需成人高考,獲國家認… 55741
5   喜訊:東北大學成人教育… 55338
6   邊工作邊提升學歷,國家… 55309
7   滄州師范學院、保定學院… 55268
8   河北外國語學院2018… 55206
9   喜報!河北外國語學院計… 55195
10   河北外國語學院與“一帶… 55179
11   阿塞拜疆駐華大使館向石… 55167
12   河北外國語學院國際語言… 55166
13   特大喜訊!河北外國語學… 54392
14   河北外國語學院2020… 53746
15   在河北外國語學院學?啤 53340

石家莊外語翻譯職業學院破解畢業生就業難題

雙擊自動滾屏 來源:河北外國語學院  供稿部門:中國青年報    發布時間:2009-12-16 14:34:30   閱讀:10015
  

——探索外譯畢業生為何成為用人單位的香餑餑(一)

英語系今年就業形勢特別好,連續出現了用人單位爭聘畢業生的現象,很多畢業生面對少則兩三家、多則四五家單位的爭聘,都不知道選哪家好了!石家莊外語翻譯職業學院(以下簡稱外譯)英漢同傳系就業負責人李冬玲老師正拿著厚厚一沓材料給學生辦提前出國就業手續,她說,華人投資的東方之星國際有限公司等一批來自非洲的公司老總相互推薦,來學院招用畢業生,但他們來時,畢業生已經所剩無幾,只好預定明年的畢業生了!而這,僅僅是英語類畢業生,其它小語種畢業生更是成了香餑餑,而且連續4年都是如此。

據了解,外譯畢業生平均就業率達96.6%。2009屆畢業生2013人,受金融危機影響,就業率也達96.27%。其中,西班牙語、俄語、阿拉伯語、日語、德語、法語、英漢隨行翻譯、涉外酒店管理、工程造價、英漢同聲傳譯、英語教育、學前英語教育等十幾個專業就業形勢最好,2010屆畢業生距畢業時間還有半年,阿拉伯語、俄語、法語、西班牙語、酒店管理等專業畢業生已被用人單位預訂一空。

為走出大學生就業困境,黨和國家已經出臺多項措施促進就業,但要從根本上大面積破解就業難題,我們高校自身更應該下大力氣,觀念可以解決就業率問題,而培養出真正符合用人單位需要的人才,則可以解決高質量就業的難題,外譯院長孫建中這樣認為。當前有些大學生無法就業,而又有很多單位招不到人才。這兩種現象說明什么?除了就業觀念之外,更重要的還是我們培養的人才是不是符合用人單位的需要,是不是真的人才。外譯對人才的理解有兩種:一種是職業人,一種是創業人,做法就是讓他們在校就成為準職業人、成為準創業人。

探尋外譯不同尋常的就業現象背后的故事,筆者驚喜地發現,正如一句西方格言所說:成功者并沒有在做與眾不同的事,而是做事的方式與眾不同——在生源質量上并不占據優勢的外譯就象一個大熔爐,把來自全國各地的莘莘學子通過三年的精心打磨,錘煉成不折不扣的準職業人,學生一出校門,就順利成為受社會歡迎的職業人。高質量就業率就是準職業人特色教育思想的善報!

要讓學生高質量就業就必須把職業技能交到學生手中

外譯創辦人孫建中對當今大學畢業生就業難的根源進行了全面深入的調查研究,他發現很多大學畢業生夢想在輕閑中靠學歷拿工資、要待遇。而在市場經濟條件下,用人單位需要的是能為單位創造價值的員工,畢業生的學識、能力、素質拿到單位就必須派上用場,用人單位購買的是能力。這樣,現實中就產生了三個不一致,即畢業生的就業期望與自己的能力水平不一致,畢業生的先就業再擇業思想與用人單位需要有扎根思想的人才觀不一致,畢業生的學識技能與用人單位職業崗位的實際需求不一致。這是影響大學生就業的根源所在。為此,孫建中結合時代特點,遵循職業教育發展規律和市場經濟規律,鮮明地提出了以培養準職業人為核心的職業教育理念。

讓學生成為準職業人,讓教師成為專家型職業人,讓準職業人成為有道德的人,讓職業院校真正發揮培養職業人才的作用。為什么要讓學生成為準職業人呢?因為,大學與初中、高中不一樣,學生畢業之后直接要成為一個職業人,學生上崗之后能否成為一個合格的職業人,這個任務要在高校完成。專業和行業、企業需求對口,在學校所學的專業就是走上工作崗位之后直接能用的東西,所以,外譯把學生叫做預備職業人或準職業人。外譯認為,讓學生成為準職業人,這應該成為當今職業教育必須提出的理念。

外譯創辦人孫建中除了對職業教育的本質有準確的把握之外,在專業設置等辦學戰略上,還確立了以多語種、多專業設置保證規模;以各專業小規模招生保證就業,形成多語種、多專業、外語特長+職業方向的專業發展思路,使得每個專業都與用人單位的崗位需要實現最大限度地對接。外譯設置了15個語種38個專業,每個專業招生規模最多不過200人,最少40人。如:依托英語語種,外譯設置了英語導游、英語教育、英語護理、商務英語、空乘英語服務、英語報關員、報檢員等十多個專業。這樣,就有效適應了市場的多樣化需求,擴大了畢業生的就業空間。

培養準職業人,目的就是給學生職業,關鍵就是把職業技能和專業知識交到學生手中。孫建中說。那么,學生進入外譯之后,學校是怎樣一步一步把職業交到學生手中的呢?

把學生帶出課堂,領進職業演兵場

教師教什么、學生學什么。外譯有個準職業人培養委員會。該委員會由三部分人組成:企、事業單位人事部門主管、各行業技術骨干、學院教學骨干和教學管理專家。該組織是外譯的學術核心,其主要任務是:以就業為導向,按照某一職業崗位或者崗位群所需的知識能力和素質,并結合從企業相關崗位所收集的案例,制定準職業人質量標準;按照教學規律,將各項技術知識、能力和綜合素質進行總結、歸納,構成教學板塊,制訂教學大綱。這樣,在專業設置、課程選擇、教學計劃、實習及畢業設計等環節,都由外譯和用人單位合作完成,用人單位直接參與到人才培養過程中,實現了校企深度合作。

外譯經河北省人力資源和社會保障廳、工業和信息化廳、教育廳等相關部門批準,在校內建立了職業技能鑒定培訓點,外譯具有60余種職業資格證書報名、培訓以及實施鑒定的資格,提供職業資格證書直通車,把職業資格證書標準融入到入教學計劃中,用證書標準推動教學內容的創新,學生在校內直接考取相關職業資格證書。每個學生畢業時都能取得雙證(學歷證、職業資格證),為畢業生就業做好鋪墊。

教師怎樣教、學生怎樣學。讓學生口語練習有語言情景室,專業技能訓練有專業實訓室。外譯建校以來,投資3000萬元建立大型實訓基地。這個基地由德、法、西班牙、俄、英、日、韓和阿拉伯語等8個語言情景室和商務綜合實訓室、商務談判實訓室、酒店及客房實訓室、護理實訓室、秘書實訓室、工民建實訓室、有線、無線同聲傳譯實訓室等10個專業實訓室組成。

引進先進的教學設施。外譯引進了可以接收14個外文原聲頻道的衛星接收系統,建起了在國內處于領先水平的20個數字化視聽語音室和229個教室9600座的紅外線語音室,同時實現了229個文化課教室和229個語音室同步授課及班班都是多媒體教室的目標。

開辟產學研新途徑。外譯認為:就是用人單位的一線生產活動;就是學校的教學活動和教學管理;是對學校教學活動的科研和學生在就業崗位上的科研。外譯強調讓生產一線的工作與學生的學習對接,把第一線的經驗直接滲透到教學中來,反哺課堂。至今,外譯已經與海內外235家用人單位建立了產學研合作關系,許多專業實現訂單式培養。如東航今年直接預訂空乘專業8名畢業生到他們那里實習,作為后備力量。同時,外譯還注重將企業文化教育融入實踐教學,讓學生在就業時贏得主動。實踐教學使外譯與用人單位的合作由單一到多元,尤其對就業產生有效的帶動作用,為學生創造了更多的就業機會。

讓課堂成為工作現場,讓學生變為工作人員。外譯課堂形式多樣,要么在專業實訓室、要么在語言情景室,要么在廣闊的校園里。學生則成為某個工作場景或者是某個工作流程里的工作者。如商務英語系王濤老師的課堂成為模擬外貿公司的工作現場,設立了出口部、進口部、財務部,每個學生成了某個業務流程里的工作者,學生自己來演繹整個進出口商務活動。王老師只是在一邊指導,幫助學生完成工作任務。這樣,課堂突出了在教學活動中的地位,把準職業人提升到課堂任務主要承擔者的位置上來,師生開展的是交流活動,而不是由教師單向的灌輸,外譯的課堂教學變成了生動活潑的演兵場。

韓語系的朱可心現在北京燕國旭博教育科技有限責任公司工作。她說:在公司,我每天都會遇到一些韓國客戶,我熟練地與他們進行交流,并依照韓國人的各種禮節、敬語做好一切服務工作,贏得客戶的尊重,也贏得公司領導的賞識。目前,公司正在制訂用人計劃,打算再從學院招聘幾名其他語種的畢業生。朱可心說:在學院語言情景實訓室,我們根據韓國的風俗習慣練習韓國人的禮節、敬語(包括家庭聚會和商務會餐)以及各種待客之道,參加工作后,用到的無非也就是這些。

第二課堂百花爭艷。外譯第二課堂與第一課堂并重,并與學生的職業素質學分掛鉤,充分調動學生參與的積極性。假如您走進外譯,肯定會對外譯學子忙碌的身影發出感嘆,外譯的第二課堂教育已經成為一道亮麗的風景。如一崗準職業人體驗崗;二組準職業人質量規格標準研究組、準職業人實踐歷程追蹤調查組;四個課堂即翻譯實踐課、職業精神課、晨讀晚讀課、社團課。六個中心即心理輔導與心理咨詢中心、大學生組織能力鍛煉指導中心、準職業人輔導中心、藝術教育中心、禮儀訓練中心、語種翻譯中心等。從這些課堂的名稱上您不難明白具體的內容。外譯還有很多語言訓練類的第二課堂,如口語人才庫、口語角、外語村等。這樣的第二課堂不與第一課堂爭課時,卻擁有更多時間與更大空間的虛實結合的平臺;不拘于小課堂面對面的講授,卻擁有更為直接的受教育途徑和更為有效的學習方式;不強迫學生去學,卻激發了學生不能不學、不能不知的興趣!學生的能力、素質在不知不覺中快速提升!

學校如何驗收、學生如何出廠。為保證每一個準職業人都合格,外譯建立了技能測試+模擬工作場景測試+口頭與書面問答+章節論文答辯+案例測試+技能展示+直接觀察+考察原始學習證據的評價考核機制。運用靈活的考試時間,采用開卷、閉卷、口試、動手操作或多種方式相結合的辦法來組織考試;在考試形式上采用論文式、即興演講式、分組命題討論式、對抗式、師生一對一口試、申請式、實戰式等多種形式的考試模式,非常適合職業人才的培養標準,此外,外譯還根據課程鏈所形成的技能模塊來舉辦專業技能大賽和畢業生綜合素質匯報演出、就業面試指導和面試測評,使每一個畢業生在出廠前清楚地了解他是否達到了畢業生質量標準,是否是一個合格的準職業人。

外譯仍然時興師傅帶徒弟

向行業、向企業師資。外譯教師從行業中來而不是從高校中來,是各行各業的專家,僅省政府顧問就有3人,分別是:劉筱秋、劉多田、劉秋栓。還有國家級、省級的十佳導游員,空姐培訓師、乘務組組長、海關操作員等業務尖子及中高層行業主管人員。這樣,教學內容與用人單位的所需達到高度融合。特別是當一些外譯畢業生到其它高校繼續深造時,通過對比,很多同學都能強烈感受到外譯在師資上的特色和優勢。在外譯,多個蘿卜一個坑,靈活的用人機制,保證了外譯師資的高水平和鮮明的外譯特色!

“名師不僅成為專業學科帶頭人,而且對學生就業產生了積極的名師效應。特別是小語種專業帶頭人,來自知名行業或企業,均為所在行業知名人士,有多年海外工作經歷,在行業和企業中人脈廣泛,具有一定的影響力。如張改琴,畢業于北京對外經濟貿易學院,曾任巴西燕山進出口公司總裁,現在外譯任西班牙語教師,為西班牙語專業帶頭人。該教師具有豐富的翻譯實踐經驗,授課方式靈活。劉多田,河北省社會科學院經濟所研究員,省政府經濟顧問,F在外譯任日語系專業教師。呂曼憶,畢業于河北大學外語系俄語專業,畢業后一直從事俄語口、筆譯和教學工作,多次率領政府貿易、學術團體前往俄羅斯等多個國家,負責外賓接待。具有豐富的外事和談判經驗,教學經驗豐富,教學方式多樣,現在外譯任俄語專業教師。

這些行業名師從學生入學的第一天起,不僅為學生傳授最前沿的專業知識和技能,同時,也為每一個學生制訂了適合自身特點的職業生涯發展規劃,學生畢業時大都得益于他們的推薦或引薦,順利就業。外譯依然時興師傅帶徒弟式的教學,為了培養準職業人,就從行業一線找來專家型職業人,師傅大多是河北省行業知名人士,在行業和企業中人脈廣泛,具有一定的影響力。他們在院教學多年,有的學生從入學到畢業都是親手教的,師徒感情親密無間,小語種學生的就業幾乎被師傅們義務承包了。

請繼續關注《石家莊外語翻譯職業學院破解畢業生就業難題——探索外譯畢業生為何成為用人單位的香餑餑(二)》

 


分享到:0

【 字體: 打印本頁 | 關閉窗口
設為首頁 | 收藏本站 | 過客留言 | 聯系我們 | 友情鏈接 | RSS訂閱 | 管理入口

copyright @ 2008-2010  河北外國語學院——本科外國語大學網  Design by  HbWy.Com.CN
地址:石家莊紅旗南大街匯豐西路29號  郵編:050091  聯系電話:0311-85237039
亚洲4388最大色惰5g_欧美另类图区清纯亚洲动漫_无码免费一区二区三区_久久国产乱子伦精品